Честит празник! Честито чудо на езика!, каза авторът, след като стана първият български писател Георги Господинов, получил престижната литературна награда с романа си „Времеубежище“
Георги Господинов спечели най-престижното литературно отличие „Букър“ на тазгодишната церемония по награждаване на международната награда, която се проведе тази вечер в Лондон.
„Утре е най-важният ден в България, любимият ми национален празник – денят на кирилицата, на писането и на езика. Прекрасно е, когато езикът и буквите се празнуват“, каза Георги Господинов по време на речта си, след като спечели престижното отличие. „Честит празник! Честито чудо на езика“ – така той на български поздрави всички за 24 май.
„За мен е чест да бъда тук. Благодаря на фондация „Букър“ за подкрепата тази книга да бъде преведена. Благодаря на журито, че оцени роман, разказващ за спомените от миналото и глобализацията на носталгията. Благодаря и на всички останали номинирани – книгите ви са чудесни. Огромно благодаря и на преводача Анджела Родел, която изгради на английски език тази клиника на миналото“, каза още той след награждаването.
Георги Господинов беше първият български писател, номиниран за престижното отличие, а сега стана и първият български автор получил го.
„Този роман е личен и политически едновременно. Във време на война писателите трябва да застанат с историите си на страната на атакувания, на този, който се бори за своя дом и бъдещето на децата си. Когато пораствах, взимах книги от библиотеката, написани само в първо лице. Осъзнах по-късно, че го правя, защото не исках героят да умира накрая. Стига да разказвате истории, вие все още сте живи. Докато разказваме историите си и тези на другите, още сме живи. Историите ни създават живот, това е чудото на литературата. Благодаря ви и продължете да разказвате историите си!“, добави още авторът на „Времеубежище“.
Наградата е в размер от 50 000 британски лири. Господинов ще си я подели с преводача на своя роман – Анджела Родел.
Тя е родом от Минесота, но живее и работи в България. Нейни преводи на поезия и проза са публикувани в литературни списания и антологии. През 2014 г. получава българско гражданство заради приноса си към нашата култура.
Във „Времеубежище“ са използвани много чудесни метафори, но една от тях е за критичната липса на смисъл в света, отбеляза Родел.
„С тазгодишния кратък списък фондация „Букър“ се бори точно с тази липса – натиска нови бутони, намира неочаквани извори на смисъл, нови светове и думи. Благодаря на журито, че избра нас сред всички останали чудесни книги“, каза още тя.
Победителят беше обявен на официална церемония в Лондон от председателя на журито на тазгодишното издание на отличието – носителката на „Гонкур“ Лейла Слимани.
„Това е роман, който приканва към размисъл и бдителност, но и ни развълнува, защото езикът – чувствителен и точен – успява да улови в духа на Пруст изключителната крехкост на миналото“, каза френско-мароканската писателка.
Честит празник на всички, за които буквите, словото, знанието, културата и духовността са празник на духа и смисъла!
Нека ритуалът Ви днес да е сгушва е със смислена книга – у дома на дивана, край морето или другаде, където душичката може да изпита наслада!
Честит 24 май!
Споделете текущата публикация: